康熙皇帝在歸化城的時(shí)間雖然不長(zhǎng),但卻留下了許多傳說。
呼和浩特大召前的玉泉井,被譽(yù)為“九邊第一泉”。據(jù)傳說,康熙皇帝未到歸化城前,此處并無井水。
康熙皇帝路過大召時(shí),“過此,馬蹄踏地,有泉涌出,味清而甘,四時(shí)不竭,居民建神祠于其上。
水側(cè)流數(shù)步北匯為池,上蓋巨石作井眼,寺前一帶咸取汲焉”。此后才有了玉泉井。因?yàn)閭髡f是康熙皇帝御馬踏出之泉,所以玉泉井又有“御泉井”之說。
自從大召前有了玉泉井后,來玉泉井汲水者,從早晨到夜晚幾乎無片刻休止,經(jīng)常見各式各樣的水桶排成長(zhǎng)龍等候打水。
夜深之后,則是各家茶館、茶攤來汲水。不少人家安放兩口水缸,一口盛放甜水(玉泉井水)飲用,一口盛放其它井水作洗涮用。誰家來了稀客,先要敬上玉泉井水泡的茶。
婦女生育后,常用玉泉井水熬稀粥喝;朋友們聚餐喝酒多了,也要用玉泉井水泡茶用以解酒。甚至民間傳說玉泉井水能治百病。
另一個(gè)與康熙皇帝有關(guān)的傳說是有二百多年歷史的著名古畫《月明樓》。
“月明樓”傳說是大召前街的一座豪華酒樓兼戲館子,古畫畫得就是該酒樓?,F(xiàn)在在大召前街還有此酒樓,當(dāng)然不是過去的月明樓,而是后來照古建筑重新建的。
《月明樓》的畫面上共有一百多個(gè)人物,這些人物神態(tài)各異,栩栩如生。傳說畫面上的主要人物都有名有姓,從而為此畫增加了神秘的色彩。
畫面的內(nèi)容主要是:正中的二樓戲臺(tái)上,梨園弟子正在演出,客人們都在興致勃勃地看戲。突然樓內(nèi)發(fā)生了騷動(dòng),原來是康熙來歸化城后,微服私訪大召前街,順便到月明樓就餐,酒足飯飽后,正欲離去……
店主惡霸安三泰,見康熙雍容華貴,又是外鄉(xiāng)人,頓起歹意,想要訛詐。他唆使手下人,口出狂言,強(qiáng)行要八兩三錢銀子,并聲稱不給錢,就要?jiǎng)兠撘路?,扣留馬匹,而康熙身上沒帶那么多錢……
正在危難之際,月明樓的小伙計(jì)劉三看不慣主人的敲詐行為,挺身而出,護(hù)住了康熙,并提出,用自己一年的工錢,替客人付款……
畫卷再現(xiàn)了清代歸化城大戲館子的面貌——樓內(nèi)懸掛著各式各樣的燈籠,裝飾得華麗氣派,喝茶、吃飯、飲酒、看戲者,身著長(zhǎng)袍馬褂的居多,還有頭戴紅纓帽的官員,短衣襟小打扮者寥寥無幾。
畫中人物刻畫細(xì)膩,生動(dòng)形象,康熙身著紅色長(zhǎng)袍,在底層大堂上進(jìn)退兩難;堂倌劉三站在他的左面,正在仗義執(zhí)言;安三泰擼胳膊挽袖子,兇像畢露;幾個(gè)狂徒,有的赤裸背膀,正欲大打出手,有的怒目攥拳,躍躍欲試;食客們有的攔擋狂徒,平息事態(tài),有的莫名其妙,露出驚詫的目光;有的湊在一起,談興正濃,尚不知曉這突發(fā)事件……100多個(gè)人物,衣著不同,神態(tài)各異,人各一面。
與康熙皇帝有關(guān)的傳說還有呼和浩特的地方風(fēng)味食品——燒麥。
燒麥人稱“玻璃餃子”,其外形,晶瑩透明,皮薄如蟬翼,柔韌而不破;用筷子挾起來垂垂如細(xì)囊,置于盤中團(tuán)團(tuán)如小餅;吃起來清香爽口,味濃而不膩。
歸化城燒麥?zhǔn)钦l發(fā)明的?種種傳說很多。傳說最廣的是月明樓的小伙計(jì)劉三發(fā)明的。劉三開始是做天津包子,掌柜安三泰給的工錢很低,于是劉三提出在每樁包子出籠后,下一樁包子還沒上籠前,自己捎帶蒸幾籠包子賣。
為了留住這個(gè)手藝高的廚子,安三泰只好答應(yīng)了。于是,劉三在天津包子的基礎(chǔ)上,發(fā)明了這皮薄、餡精的“小包子”。
由于蒸二籠包子之間間隔的時(shí)間很短,劉三等安三泰第一籠的包子一出籠,就飛快地拿起皮子包上餡,連口都來不及捏就放進(jìn)了籠里,旺火蒸幾分鐘就出了籠,沒有耽誤安三泰的第二籠包子。
這小包子出籠滿堂香,吃在嘴里更香,一下子吸引了眾多的食客。大家說,你這比包子還好看還好吃的叫什么呀,不能也叫包子吧?
劉三一想,自己發(fā)明的這食品只是在給安三泰打工時(shí)捎帶做的、賣的,就隨口說道:“這叫‘捎賣’”。
于是,“捎賣”之名就傳開了。后來有人覺得這小包子的邊稍皺折如花,就又將其稱之為“稍美”,意即“邊稍美麗”之意。再后來,由于捎賣是由小麥面粉做成的,人們又將其稱為了“燒麥”。
后來,康熙回到京城以后,把劉三也調(diào)到了北京,要封他四品官。劉三認(rèn)為自己不是當(dāng)官的料,請(qǐng)求皇帝賜他一處店鋪,開個(gè)捎賣館。
康熙同意了。于是歸化城的捎賣就落戶到了北京,并很快就譽(yù)滿京城并傳到了天津一帶。
劉三到了北京,但他發(fā)明的燒麥在呼和浩特繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大,成為呼和浩特幾百年來名馳遐邇的風(fēng)味食品。
作者簡(jiǎn)介:高培萱 內(nèi)蒙古著名作家、詩人、方志專家、資深新聞工作者,筆名高歌、高戈、辛歌、欣言、培文、曉行、高欣、佩弦等。
【責(zé)任編輯:天亮】