落葉歸根,不管我們走多遠(yuǎn),每個(gè)人最后都想回到自己的故鄉(xiāng),這種觀念深深扎根在每個(gè)中國(guó)人心中。賀知章的這首詩(shī)詞表達(dá)了家鄉(xiāng)的眷念之情,今天我們就來了解一下這首詩(shī)詞。
在賀知章的《回鄉(xiāng)偶書》中就這樣寫道:“少小離家老大回”,兒時(shí)背誦這首詩(shī)時(shí)沒有這許多感觸,如今如果遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),腦中總會(huì)時(shí)不時(shí)回想起家鄉(xiāng)的吃食、風(fēng)土等等,而這句詩(shī)看似平凡,但其中所寫一個(gè)游子在外對(duì)家鄉(xiāng)的眷之念,由然而生。
“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”現(xiàn)在社會(huì)中,有許多人外出務(wù)工,也許身在城中的人不知道,在農(nóng)家有許多外出務(wù)工回鄉(xiāng)的青年一代,為了表示自己外出過,見到鄉(xiāng)人總是一口普通話,而不愿再說家鄉(xiāng)的方言,并稱自己已望記家鄉(xiāng)話怎么說了,但從這句詩(shī)中,可以想象出這樣的一個(gè)畫面,一個(gè)說著本地方言,衣著與樣貌都與家鄉(xiāng)人所穿所戴而不同,是一種何等的悲哀,也是何等的傷心。
“兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來?!笔前?!當(dāng)一個(gè)遠(yuǎn)離故土幾十年,兒時(shí)的玩伴皆已老去,初生的小孩不識(shí)這與故土不同的人,一句“客從何處來”徹底將對(duì)家鄉(xiāng)的鄉(xiāng)愁激發(fā)出來,使遠(yuǎn)來的游子潸然淚下。無時(shí)無刻不在想念的家鄉(xiāng),早已不識(shí)這歸來的游子,但內(nèi)心對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀還是激動(dòng)萬分。
“根”是每一個(gè)游子的羈絆,也是他們與故土相連結(jié)的一根看不見的線,也正是這根看不見的線,使遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的游子,思念著故鄉(xiāng)的風(fēng)土人情,這首《回鄉(xiāng)偶書》沒有引經(jīng)據(jù)典,也沒有用花俏或是晦澀的字眼,僅僅平平常常的白描寫法,就將一個(gè)遠(yuǎn)游歸來的游子對(duì)歸根的情感表現(xiàn)在淋漓盡致。
而這也正如告別母親在外打拼多年,歸家而來那一刻,母親的問侯,“回來了”一般,簡(jiǎn)單,但又飽含對(duì)兒女的相念。
【責(zé)任編輯:長(zhǎng)樂】