中國(guó)書(shū)法國(guó)際傳播實(shí)體研究學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)——中國(guó)書(shū)法國(guó)際傳播研究院日前在北京語(yǔ)言大學(xué)舉行成立儀式。
中國(guó)書(shū)法國(guó)際傳播研究院名家作品展現(xiàn)場(chǎng)。
書(shū)法是中華民族的傳統(tǒng)藝術(shù),也是具有世界意義的東方藝術(shù)門(mén)類(lèi)。
漢字象形與抽象的特征是中國(guó)書(shū)法創(chuàng)造力的源泉,在簡(jiǎn)化象形、突破象形、從象形到抽象的過(guò)程中,中國(guó)書(shū)法的藝術(shù)風(fēng)格不斷多樣。中國(guó)書(shū)法中象形與抽象的統(tǒng)一,構(gòu)成了中國(guó)書(shū)法表現(xiàn)的獨(dú)特魅力。
體現(xiàn)中國(guó)文化的精髓
由于漢字和毛筆的特殊性,中國(guó)書(shū)法形成了其特有的藝術(shù)形式和筆法體系,并在此基礎(chǔ)上,表現(xiàn)書(shū)家的精神世界和審美意味。中國(guó)書(shū)法有黑白、大小、長(zhǎng)短、精細(xì)、剛?cè)?、濃淡、枯?rùn)等因素,經(jīng)過(guò)書(shū)法家的藝術(shù)處理,使中國(guó)書(shū)法生動(dòng)多變,和諧統(tǒng)一,氣象萬(wàn)千?!澳勘M尺幅,神馳千里”“言有盡而意無(wú)窮”“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”……都在中國(guó)漢字書(shū)法藝術(shù)中得到體現(xiàn)??梢哉f(shuō),書(shū)法是中國(guó)藝術(shù)的重要源泉之一。
中國(guó)書(shū)法不僅以其鮮明的民族特色屹立在世界藝術(shù)之林,在國(guó)際文化傳播中,也扮演著重要的角色。
隋唐以來(lái),中國(guó)書(shū)法對(duì)東亞產(chǎn)生了不同程度的影響。在西方,書(shū)法是較晚被人們認(rèn)識(shí)和了解的中國(guó)藝術(shù)。20世紀(jì)以來(lái),隨著西方對(duì)抽象藝術(shù)的接受和理解的深入,許多西方畫(huà)家在作品中表現(xiàn)了受中國(guó)書(shū)法影響的痕跡。
美國(guó)著名收藏家顧洛阜這樣評(píng)價(jià)中國(guó)書(shū)畫(huà):“它們是這個(gè)世界最古老并仍在延續(xù)的中國(guó)文明的靈魂——因?yàn)樗鼈儽憩F(xiàn)了中國(guó)文化的精髓?!?/p>
書(shū)法的國(guó)際傳播角色
當(dāng)代中國(guó)書(shū)法的國(guó)際傳播越來(lái)越頻繁,與日本、韓國(guó)、新加坡、美國(guó)、法國(guó)、墨西哥等國(guó)家與地區(qū)的交流日益增多。
北京語(yǔ)言大學(xué)是一所以漢語(yǔ)國(guó)際教育和中華文化傳播為特色的國(guó)際型大學(xué),現(xiàn)有近萬(wàn)名來(lái)自世界各國(guó)的留學(xué)生。目前,北京語(yǔ)言大學(xué)已形成書(shū)法文獻(xiàn)與書(shū)法史方向博士,書(shū)法文獻(xiàn)、書(shū)法創(chuàng)作與中國(guó)書(shū)法國(guó)際傳播方向碩士,書(shū)法學(xué)本科和留學(xué)生書(shū)法教育“四位一體”完整的中國(guó)書(shū)法高等教育學(xué)科體系。
2010年,北京語(yǔ)言大學(xué)成立中國(guó)書(shū)法篆刻研究所,致力于中國(guó)書(shū)法篆刻的創(chuàng)作和研究,在中國(guó)書(shū)法高等教育、藝術(shù)研究和國(guó)際傳播中發(fā)揮重要作用;日前,中國(guó)書(shū)法國(guó)際傳播實(shí)體研究學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)——中國(guó)書(shū)法國(guó)際傳播研究院在北京語(yǔ)言大學(xué)舉行成立儀式,研究院將以“研究中國(guó)書(shū)法,閎通文化視野,推動(dòng)國(guó)際傳播”為宗旨,開(kāi)展各類(lèi)書(shū)法創(chuàng)作和研究的國(guó)際交流與傳播活動(dòng)。
“老師,為什么要用墨寫(xiě)”
就具體的留學(xué)生書(shū)法教學(xué)而言,書(shū)法課兼顧了兩方面的任務(wù)——漢字教育和藝術(shù)教育。如何教留學(xué)生學(xué)書(shū)法,蘊(yùn)含著很大的學(xué)問(wèn)。
在筆者看來(lái),首先,要厘清外國(guó)人到中國(guó)學(xué)書(shū)法究竟要學(xué)什么?作為書(shū)法課老師,教書(shū)法還不同于教漢字,中國(guó)書(shū)法的基本筆法是開(kāi)門(mén)基本功??梢哉f(shuō),離開(kāi)了筆法就不是書(shū)法教學(xué)。
如何選用合適的書(shū)法教材,從中體現(xiàn)中國(guó)書(shū)法的基本精神、技法、歷史、理論等這些基本要素,值得研究。每個(gè)學(xué)校的特點(diǎn)不一樣,培養(yǎng)學(xué)生的目標(biāo)也不一樣,很難有固定的模式,這就需要“因地制宜”,選擇符合學(xué)校教學(xué)目標(biāo)的教材。
經(jīng)常能看到這樣的情景,外國(guó)學(xué)生用的是中國(guó)毛筆、中國(guó)宣紙,但是寫(xiě)出來(lái)的作品和書(shū)法卻頗有距離,成因就是“筆法”的運(yùn)用。我們要向外國(guó)學(xué)生講授書(shū)法基本的執(zhí)筆和用筆方法,以此為基礎(chǔ),才能進(jìn)一步講授寫(xiě)漢字和學(xué)書(shū)法的差別。我有一名意大利學(xué)生,他雖然用毛筆寫(xiě)字,但字寫(xiě)出來(lái)直來(lái)直去,沒(méi)有筆法。在與他詳細(xì)講解了中國(guó)書(shū)法的提、按、頓、挫、中鋒、側(cè)鋒等方法之后,他進(jìn)步很快。
其次,對(duì)來(lái)華留學(xué)生的書(shū)法教育也要因材施教,不同國(guó)家的學(xué)生對(duì)書(shū)法的理解并不相同。 有一位學(xué)生曾經(jīng)問(wèn)我:“中國(guó)的書(shū)法為什么要用墨寫(xiě),而不能用藍(lán)墨水或者用顏料呢?”這雖然是常識(shí)問(wèn)題,但對(duì)于外國(guó)留學(xué)生,卻因?yàn)闆](méi)有文化背景作為基礎(chǔ),就都成了重要的新問(wèn)題。在東亞范圍內(nèi),例如日本,學(xué)生對(duì)書(shū)法的了解就相對(duì)多一些,常用的書(shū)寫(xiě)工具對(duì)他們而言也不陌生。
從這兩個(gè)例子來(lái)看,無(wú)論是從書(shū)法教學(xué)本身,還是從學(xué)習(xí)書(shū)法的學(xué)生這兩個(gè)角度,都需要根據(jù)不同國(guó)家來(lái)華留學(xué)生的不同文化背景來(lái)進(jìn)行調(diào)整,教學(xué)手段上也要分出側(cè)重,避免模式化。
原文鏈接:http://art.people.com.cn1/2018/1019/c226026-30351166.html
【責(zé)任編輯:堯日】