“香草美人”原本與女人毫無(wú)瓜葛,它的本義是喻指男人,“美人遲暮”中的美人則特指楚懷王。
其一,漢語(yǔ)中的“美”字,除指容貌儀表外,還指人的才德與品行。
《孟子·盡心下》有曰:“可欲之謂善,充實(shí)之謂美?!边@兒的“美”顯然不是指外表的美麗,而是說(shuō)一個(gè)人的德行。故古人往往將德高望重的喻為“美人”。
其二,香草本義為具有芳香氣味的草類。古人以此比喻高潔,進(jìn)而以之比喻忠貞之士?! ?
“士”在古代只有男子才能享用,故“香草”一詞原本與女子不沾邊。所謂“十室之內(nèi),必存忠信;十步之內(nèi),必有芳草”,喻指的皆系忠貞之士或曰君子?! ?
其三,屈原《離騷》中以“美人”專指君王,以“香草”泛指君子。
屈原辭賦中喜好以“香草”、“美人”作比喻,有時(shí)是指代他人,有時(shí)則是自喻。
漢代王逸在《離騷經(jīng)章句》中說(shuō):“《離騷》之文,依詩(shī)取興,引類譬喻,故善鳥(niǎo)香草,以配忠貞;惡禽臭物,以比讒佞;靈修美人,以媲君王?!薄 ?
《離騷》中的“美人”意象一般被解釋為或比喻君王,或是自喻。前者如“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”,后者如“眾女嫉余之娥眉兮,謠諑謂余以善淫”。
這里的“美人遲暮”,后世輾轉(zhuǎn)引用,以致望文生義,解作女子年老色衰,其實(shí)是千古誤解。屈原當(dāng)時(shí)擔(dān)憂會(huì)“遲暮”的美人,是專指楚懷王這個(gè)地道的須眉男子?! ?
《離騷》中充滿了種類繁多的香草,這些香草作為映襯,極大地豐富了美人的意象。同時(shí),香草意象作為一種獨(dú)立的象征物,既喻指品德與人格的高潔,又與惡草相對(duì),象征著權(quán)力斗爭(zhēng)的雙方。
“香草美人”作為詩(shī)歌象征手法,是屈原的創(chuàng)造,它是楚辭中最典型的象征性意象?! ?
之后,人們常以“香草美人”比喻忠貞賢良之士。