爬雪山,走荒原,行走在天山與帕米爾高原。在西部高原上,一住少則十余天,多則兩三月。這樣的經(jīng)歷似乎很難與記者眼前這位和藹可親、優(yōu)雅自如的長者聯(lián)系在一起。她就是中國社會科學(xué)院榮譽學(xué)部委員——郎櫻。
北京姑娘迷上新疆
郎櫻中學(xué)時就讀于北京師范大學(xué)女附中,之后在中央民族學(xué)院(今中央民族大學(xué))學(xué)習(xí)維吾爾語言文學(xué)專業(yè)。她談道,在中學(xué)讀一些關(guān)于新疆的文學(xué)作品時,便覺得新疆是一個充滿神秘色彩、具有魅力的地方,令她很向往。
1963年,22歲的郎櫻得到了在大學(xué)期間到庫爾勒地區(qū)實習(xí)的機會。第一次踏上新疆的熱土,當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情給她留下了深刻印象。1965年,郎櫻大學(xué)畢業(yè)后被安排到了中國文聯(lián)民間文藝研究會工作,參加史詩《瑪納斯》工作組,開啟了她與《瑪納斯》半個世紀(jì)的不解之緣。
柯爾克孜族的《瑪納斯》是與藏族的《格薩爾》、蒙古族的《江格爾》齊名的我國少數(shù)民族地區(qū)的三大民族史詩之一,享譽世界。《瑪納斯》的主要流傳地域位于南疆的克孜勒蘇柯爾克孜自治州。郎櫻曾多次去過該州首府阿圖什,但讓她最難忘的共有三次,而這三次基本上概括了她研究《瑪納斯》的歷程。
三次新疆行終生難忘
第一次重要的阿圖什之行,是郎櫻首次到阿圖什參加《瑪納斯》工作組。1965年,郎櫻歷時近半個月到達阿圖什。她說,當(dāng)時沒覺得苦,反而因為大學(xué)畢業(yè)后能立即去新疆從事本專業(yè)工作而感到興奮、慶幸。更令她感覺幸運的是在工作組里還有一位“荷馬”式的柯爾克孜族《瑪納斯》演唱大師居素普·瑪瑪依,他是世界上唯一一位能夠完整演唱瑪納斯家族八代英雄事跡的歌手。“當(dāng)時想要齊心協(xié)力把《瑪納斯》翻譯成漢文,介紹出去,必將震驚全國、震驚世界。我們?nèi)找辜娉痰毓ぷ鳎砩显趽u曳的燭光下持續(xù)翻譯。在阿圖什生活了9個月,我開始對《瑪納斯》、對柯爾克孜民族的習(xí)俗有了一些了解與認(rèn)識?!崩蓹迅嬖V記者。
第二次重要的阿圖什之行是在1986年,這也是郎櫻真正走上研究《瑪納斯》道路的開始。1983年,郎櫻被調(diào)入中國社會科學(xué)院少數(shù)民族文學(xué)研究所(今民族文學(xué)研究所)西北民族研究室從事維吾爾文學(xué)研究。1986年,中國少數(shù)民族史詩被列入國家社會科學(xué)基金項目,她承擔(dān)該項目的子項目柯爾克孜族史詩的研究工作。
在阿圖什期間,郎櫻通過聆聽史詩歌手的演唱,觀察歌手與聽眾的互動,深刻認(rèn)識到《瑪納斯》已成為柯爾克孜族的精神支柱與民族靈魂。經(jīng)過數(shù)年在柯爾克孜牧區(qū)的田野調(diào)查,她以掌握的許多鮮活資料為基礎(chǔ),撰寫出版了《〈瑪納斯〉論析》《〈瑪納斯〉論》、普及讀物《民族英魂〈瑪納斯〉》等多部著述。
第三次重要的阿圖什之行是在1998年,郎櫻赴阿合奇縣進行《瑪納斯》歌手調(diào)查。阿合奇縣以干旱少雨著稱,然而,他們到達時連下3天大雨,山洪暴發(fā),不時有大石從山上滾落,車走走停停。完成調(diào)研任務(wù)返回縣城時,又遭遇地震。但此次阿合奇之行讓她真切感悟到研究《瑪納斯》,不可不去阿合奇縣,那里有《瑪納斯》演唱大師,老中青歌手云集。
年逾古稀仍退而不休
如今,已年逾古稀的郎櫻仍退而不休,她還經(jīng)常參加《瑪納斯》學(xué)術(shù)研討會,并利用參加會議之機,到一線訪問歌手,了解當(dāng)?shù)厣鐣幕l(fā)展現(xiàn)狀。
提到田野調(diào)查,郎櫻總有講不完的精彩經(jīng)歷,這些經(jīng)歷在外人看來似乎都是難以想象的艱苦,但對她來說卻是人生中最大的財富與快樂。她認(rèn)為,田野調(diào)查本身就是科研的過程,總會有新的發(fā)現(xiàn)與收獲。下田野前進行學(xué)術(shù)研讀,思考要解決的問題以及田野路線的設(shè)定;田野中要對歌手演唱、傳承作細(xì)致考察,同時了解當(dāng)?shù)厣鐣幕l(fā)展現(xiàn)狀。這些在書齋中難以獲得的經(jīng)歷,為她進行理論思考、撰寫研究報告和著述打下了堅實的基礎(chǔ)。
近年來,在研究《瑪納斯》的基礎(chǔ)上,郎櫻也一直在從事北方少數(shù)民族文學(xué)的研究,并出版了《中國北方民族文學(xué)比較研究》《中國史詩》(合著)等。目前,歷時5年時間編寫、由她主編的《中國少數(shù)民族文學(xué)通史》也即將出版。
【責(zé)任編輯:霖霖】