當(dāng)前位置: 首頁  >  名人殿堂 > 正文

德國“文學(xué)君主”馬丁-瓦爾澤:只有不幸的愛情才是真正的愛情

來源:東方早報(bào) 作者:沈河西      2016-10-31

瓦爾澤在中國最有知名度的是《戀愛中的男人》。

瓦爾澤

  “愛是自在之物,它是為自身服務(wù)的。愛不管它怎么瘋狂,它不是作為手段,它是目的。愛是為了它自己,而不是為了打破規(guī)范性、平庸性,而去愛?!?

 

  過去一周,德國在世的最偉大的作家馬丁·瓦爾澤來中國了。這是這位89歲的老作家第三次造訪中國。

  在德國戰(zhàn)后文學(xué)史上,他和海因里希·伯爾、君特·格拉斯這兩位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者并稱為德國文學(xué)的三大旗幟性人物。而就文學(xué)地位來看,他和格拉斯則長期交替主宰德國戰(zhàn)后文壇,有評(píng)論說,有時(shí)瓦爾澤是“文學(xué)君主”,而有時(shí)格拉斯是“文學(xué)君主”。但在中國,格拉斯擁有大量的普通讀者,資深文學(xué)愛好者也會(huì)去閱讀伯爾,而瓦爾澤常常還是個(gè)比較陌生的名字,盡管他的作品也大量在國內(nèi)出版。

  伯爾和格拉斯都已作古,而瓦爾澤依然寶刀未老,他還在出版新作。放在世界文學(xué)史上,這樣擁有長盛不衰的創(chuàng)作力的作家并不多見。

  在中國,最為讀者熟知的是他81歲時(shí)出版的《戀愛中的男人》,以德國文學(xué)史上永恒的“文學(xué)君主”歌德為主人公,寫他在73歲古稀之年與一位19歲的少女烏爾莉克的黃昏戀。這一次,他帶來了最新出版的《一個(gè)尋死的男人》的中譯本來到中國,也是一個(gè)老男人的愛情故事。

  在文學(xué)史上,年逾古稀時(shí)還在寫愛情故事的不少,而在這樣的年紀(jì)寫“黃昏戀”的也不乏先例,馬爾克斯70多歲寫《苦妓回憶錄》,川端康成晚年寫《睡美人》。這一次,我們想和89歲的瓦爾澤聊聊他眼中的愛情。

  9月23日,馬丁·瓦爾澤在上海期間接受了東方早報(bào)記者專訪。

  如果我知道小說的結(jié)尾,

  還寫它干嘛?

  東方早報(bào):歌德說過,“我愛你,與你無關(guān)”。但有意思的是,你筆下的歌德恰恰是“我愛你,怎么可能與你無關(guān)”,你怎么看呢?

  瓦爾澤:我沒聽過這句話,哈哈。不管這句話是不是來自歌德,我的這本小說都和歌德的這句話沒關(guān)系。

  東方早報(bào):在你與譯者黃燎宇的通信中你寫道,寫《戀愛中的男人》時(shí)你非常激動(dòng),為什么會(huì)如此激動(dòng)?有評(píng)論家認(rèn)為躲在面具后面的不是歌德,而是瓦爾澤,你是有把自己代入進(jìn)去嗎?

  瓦爾澤:是的。說得原則一點(diǎn),我喜歡我小說里所有的人,即便是讀者眼里的反面人物,我也喜歡他。而且我贊同人物對(duì)于這個(gè)世界的態(tài)度,我是帶著愛來寫所有的人物的。

  在我寫的時(shí)候,我的書桌會(huì)對(duì)我的寫作作出反應(yīng),因?yàn)槲覍懙眉?dòng),桌子會(huì)震顫。不興奮,我就沒法寫作。

  我經(jīng)常進(jìn)入到小說寫我的階段,有一些句子,寫的時(shí)候還不知道,突然就冒出來了。

  我很喜歡拿我的同齡人伯爾(海因里?!げ疇枺聡骷?,1972年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主)做比較,他寫小說總是有一個(gè)設(shè)計(jì)好的計(jì)劃,但我從來不知道小說的情節(jié),不知道結(jié)尾,是小說自己制造了它的結(jié)尾。我聽命于我的小說。

  在我即將出版的小說《童貞女之子》里,有一個(gè)人物,現(xiàn)場(chǎng)演說從來不準(zhǔn)備,這就是我本人的寫照。如果我知道小說的結(jié)尾,我還寫它干嘛?

  沒有性描寫,

  但用最高調(diào)來談?wù)搻矍?/p>

  東方早報(bào):你怎樣看待愛情小說里的性描寫?有評(píng)論說你后來的小說里性描寫越來越多,你有沒有覺得今天的愛情小說里充斥著性行為的描寫?

  瓦爾澤:如果讓我自己來評(píng)論的話,恰恰相反。以前性描寫比較多,而且是把性描寫作為一種敘事,后來的小說反而越來越少。從《戀愛中的男人》到《第十三章》,再到《一個(gè)尋死的男人》,很少性描寫。尤其《第十三章》,性描寫根本沒有,但我又是用最高音、最高調(diào)來談?wù)搻矍椋业玫降聡u(píng)論界的一致贊譽(yù)。

  我以前寫性描寫,也是從文風(fēng)、文體上進(jìn)行一種挑釁。就是我寫性,但是沒有成為下流、黃色文學(xué)。

  我最后給人留下性描寫印象的小說是《愛的瞬間》和《恐懼之花》,再之后就是純粹的愛情了。

  說到當(dāng)代德國文學(xué)里的性描寫,確實(shí),尤其是女作家,寫性的話,肆無忌憚,撒得很開。但我的《戀愛中的男人》和《第十三章》都沒有性描寫,結(jié)果得到了德國評(píng)論界的一致贊賞。但為什么這么寫,我也沒有怎么著,我就是這么寫了。

  東方早報(bào):從文學(xué)史來看,愛情文學(xué)似乎都是以講年輕愛情的占主流,而你的《戀愛中的男人》和《一個(gè)尋死的男人》都是寫老年男人的愛情,是不是有意識(shí)地要跟這樣的一個(gè)被年輕人主宰的愛情文學(xué)傳統(tǒng)進(jìn)行一下挑釁?

  瓦爾澤:在《戀愛中的男人》之前,我其實(shí)已經(jīng)寫了好幾本了,寫這種老少戀,男的比女的大20歲、30歲,結(jié)果女性主義評(píng)論界罵聲一片,罵我是老色鬼。結(jié)果我寫歌德,歌德比這個(gè)女的還大50來歲,結(jié)果不僅不再罵我,還夸我。

  東方早報(bào):為什么你寫歌德,她們就夸你呢?

  瓦爾澤:因?yàn)樗歉璧拢璧掠刑貦?quán)。

  東方早報(bào):有的西方的激進(jìn)思想家認(rèn)為,讓日常生活保持激進(jìn)性的方式之一就是墮入愛情,愛情打破了現(xiàn)實(shí)世界的那一套規(guī)則,愛情讓你活得像一個(gè)人,你怎么看呢?

  瓦爾澤:愛是自在之物,它是為自身服務(wù)的。愛不管它怎么瘋狂,怎么摧毀日常生活、打破這種平庸,但它不是作為手段,它是目的。愛是為了它自己,而不是為了打破規(guī)范性、平庸性,而去愛。

  東方早報(bào):最后,再問一個(gè)老掉牙的問題。記得伊朗電影大師阿巴斯說:愛情除了是一種幻覺外什么都不是,你認(rèn)同嗎?

  瓦爾澤:我認(rèn)為這句話應(yīng)該改一下,改成:沒有幻覺的話,愛是不可能的。實(shí)際上,我最重要的寫愛情的一本小說《獨(dú)角獸》還沒翻譯成中文。前兩年寫了一本小說,(大致可以翻譯成《布景和導(dǎo)演》),這也是一個(gè)愛情故事,最后是一個(gè)不幸的結(jié)局。主人公在結(jié)尾進(jìn)行了反思,得出的結(jié)論是:只有不幸的不成功的愛情才是真正的愛情。只要是成功的愛情都是一種交易,或交換,我給你,你給我,你給我越多,我給你越多,然后不斷升級(jí)。而不成功的愛情,是不幸的幸福。它本身是種幸福,但是通過不幸的方式表現(xiàn)出來。

  (感謝北京大學(xué)德語系黃燎宇教授提供的翻譯幫助)

【責(zé)任編輯:堯日】

掃一掃關(guān)注北疆風(fēng)韻微信公眾號(hào)

微信