當(dāng)前位置: 首頁  >  名人殿堂 > 正文

霍尊:卿本伊人,歌聲如夢

來源:人民網(wǎng)-文化頻道 作者:      2016-09-05

霍尊在錄《伊人如夢》

  細軟溫柔的聲線,幽怨迷離的意境,再搭配上真假音快速轉(zhuǎn)換的島歌唱腔,放眼中國歌壇,很快就能精準地定位此人就是霍尊。從上過春晚的《卷珠簾》,到如今熱播劇《羋月傳》的主題曲《伊人如夢》,這位扎著小辮的英俊后生力作不斷。今天,小編就為各位請上霍尊本尊,獨家講述《伊人如夢》以及歌曲背后的故事。

  第一章:人生若只如初見

  霍尊與《伊人如夢》結(jié)緣,全憑它的曲作者阿鯤舉薦。今年夏天的熱播古裝劇《華胥引》,霍尊與阿鯤首次搭檔創(chuàng)作主題曲便獲得了超預(yù)期的效果。于是,當(dāng)《伊人如夢》剛付梓,阿鯤自然想到了交給霍尊來唱。

  初遇,總是有不可言說的美好,才會興起“人生若只如初見”的感喟?;糇鹫f,他初次聽到《伊人如夢》的小樣,心里就升騰起史詩般的磅礴之氣,同時別有幽愁暗恨生,“我又覺得它如此哀婉、如泣如訴。我當(dāng)時并不了解《羋月傳》的故事背景,只是感覺自己仿佛穿越時光回到了大唐盛世,空曠、遼闊的時空感特別強烈。沒想到其實故事的背景是戰(zhàn)國,但這并不影響我的演唱?!?/p>

  霍尊說,歌曲的風(fēng)格和他個人的音樂風(fēng)格沒有絲毫違和感,他在一開始唱的時候就盡可能表達內(nèi)心,“我站在一個女性的角度來演繹它,歌里面有許多我精心處理的細節(jié)”。在霍尊的歌單里,《伊人如夢》是非常難的一首,“它的調(diào)門很高,前面低音部很低,后面高音處又特別高,前后反差很大。大家都知道我的長處是真假聲的轉(zhuǎn)換,這首歌副歌部分都是很高的聲部,我全部是用假聲來完成的。一遍下來,對嗓子要求特別高”。

  第二章:為伊消得人憔悴

  等到正式進棚錄制,霍尊特地從上海飛赴北京。未曾想由于航班延誤,霍尊抵達賓館已是次日凌晨,那一晚,他并未休息好,嗓子也跟著遭殃。第二天,是《羋月傳》導(dǎo)演鄭曉龍和總編劇王小平試聽歌曲的日子,對于霍尊,這無異于一場大考?!爱?dāng)時我的嗓子狀態(tài)很不好,而他們的到來讓我更緊張,我一個勁地在開嗓,遲遲不能正式開始錄?!被糇鹫f。

  鄭曉龍和王小平適時送上寬慰,讓霍尊別緊張、放輕松,一切按照自己的方式來進行。心平氣和之后,霍尊也漸漸調(diào)理好嗓子,進入演唱狀態(tài)。整首歌的錄制只花了2、3個小時,效果完成得也很好。

  除了精神上的慰藉,霍尊還獲得了王小平在技術(shù)上的支持?;糇鹫f:“王小平老師現(xiàn)場還調(diào)整了個別詞,尤其是一些句子的韻腳,讓我唱起來更加順口,也讓歌曲的意蘊更到位。就我個人而言,我的演唱方式和個人習(xí)慣可能比較怪一些。我認為中文歌是很難唱的,它的音節(jié)多,而且之間毫無關(guān)聯(lián),是一個字一個字蹦出來的。我對詞的要求是能唱出來順口,音節(jié)盡量少就好。比如說‘軟’、‘爽’這樣音節(jié)多的字,很難唱,即使唱出來也很難好聽。所以王小平老師在調(diào)整的時候,會讓一些字的音節(jié)盡量短一些,這樣我唱出來也會比較連貫?!?/p>

  此外,根據(jù)霍尊演唱中傳達出的情感濃稠度,王小平還調(diào)整了個別詞句?!拔矣浀酶备璧诙问拙洹M相思紅顏凋零處’這一句以前不是這樣的。原來也是蠻文言文的,但情感深度還不夠。王小平老師為了讓詞句更好地表達整首歌哀婉的、落花流水式的凋零感,特別做了改動”。

霍尊和孫儷

  第三章:不負如來不負卿

  隨著《羋月傳》的熱播,《伊人如夢》也漸漸流傳開來。喜愛仰慕者有之,稱之為一首能讓“耳朵懷孕”的歌曲;不明就里者有之,稱這一首中國風(fēng)的歌曲雖然好聽,只可惜“女歌手的嗓音略微粗了一些”。

  世間安得雙全法,不負如來不負卿。在各種嘈雜的聲浪中,霍尊不動聲色,“這種評價(像女聲)我從3年前就開始聽到了,這不是我要考慮的事情。這種唱腔是我自己的符號,不可能說改就改。眾口難調(diào),我不可能讓每個人的想法都一樣啊?!眱H從歌詞上看,《伊人如夢》的確是女性視角,用女性的口吻將風(fēng)云變幻與內(nèi)心的波瀾傾瀉而出。那么,霍尊又是如何換位,繼而以貼合女政治家的口吻來將它演繹得情緒飽滿呢?霍尊如實地剖白了自己的心跡:“大家認識我是從《卷珠簾》開始的,包括這首《伊人如夢》或者我的其他流行歌曲、戲曲唱段,很多的確是以男性的視角寫女性,以男性的口吻唱女性心聲,以男性之軀來演繹女性心理。我私底下是一個真誠的男性,其實這樣做只不過是來表達男性心中何謂完美女性。我用這種方式來展現(xiàn)究竟什么樣的女性真正能吸引到我,我心里的美好女性形象是什么樣的。”

  至于那些認為《伊人如夢》與《卷珠簾》有著風(fēng)格接近的聽感,霍尊從專業(yè)的角度予以了解答?!皟烧叩娘L(fēng)格是完全不一樣的。實際上,我是用愛爾蘭的音樂方式寫的《卷珠簾》,它有著愛爾蘭凱爾特音樂的調(diào)性。之所以很多人認為《卷珠簾》是‘中國風(fēng)’,那是因為它歌詞古香古色,編曲中又加入很多民樂,加之愛爾蘭音樂又與中國音樂在五聲音階的調(diào)性上很相似?!兑寥巳鐗簟穭t確實是一首徹頭徹尾的‘中國風(fēng)’歌曲?!?/p>

  番外:小霍的演員夢

  霍尊坦言,由于平時工作太忙,《羋月傳》他僅僅看了頭幾集。被問及與羋月的扮演者孫儷交情如何,霍尊說兩人僅僅有過幾次照面而已。第一次見面是在一個飯局上,兩人還意外發(fā)現(xiàn)雙方的媽媽是老相識。原來,霍尊媽媽仲小萍是上世紀80年代上海小有名氣的歌手,她和孫儷媽媽是多年的朋友了,當(dāng)年會一起喝喝茶小聚一番?!拔液蛯O儷都是上海人,她很有親和力,交流起來也沒有障礙,是鄰家大姐姐的感覺”,霍尊眼里的“太后”有著另一番模樣。

  有報道稱,霍尊想跟著娘娘去闖演藝圈,尤其是在古裝劇中大展身手。對此,霍尊笑稱,他的確蠻喜歡拍戲,之前也在話劇、電影中客串過角色。那么,如果在《羋月傳》中黃歇、秦王、義渠王三個不同類型的男性角色中挑選,最終會作何抉擇?霍尊頓了頓說道:“我覺得霸氣的皇帝可能不適合我,另外兩個角色可以挑戰(zhàn)下。我適合演那種沒心沒肺,沒什么想法的,比較單純的角色”。(補刀:這不就是傻白甜、萌寵小白兔嗎?)。

  增刊:霍氏文藝法則

  文藝對每個人來說都不一樣,每個人都有自己的生活態(tài)度,只要能彰顯你個人魅力的都是文藝感。對我來說最文藝的事情就是給大家唱歌,其次還有就是對茶道的癡迷。我很享受自己做茶、喝茶的過程,以及收集各式各樣的茶具,這是我的文藝生活。

  2015年對我而言沒有任何遺憾,我覺得自己很幸運,處于一種很感恩的狀態(tài)。你要問我對2016年的期待,說實話我對自己是沒有想法的人,不會設(shè)定一個縝密的計劃再去按部就班,享受每一天就好。2016年肯定會有很多未知,有更多的驚喜在等著我。

【責(zé)任編輯:堯日】

掃一掃關(guān)注北疆風(fēng)韻微信公眾號

微信