“shshig”蒙古音樂app是在加拿大留學(xué)的蒙古族女孩舒妮每天都要打開的軟件。
“這里收錄了幾乎所有蒙古語歌手的作品,聽著熟悉的語言和樂器演繹的歌曲,特別親切。”舒妮說,在她的影響下,很多來自不同國家的同學(xué)漸漸接受并喜歡上蒙古族音樂。
“shshig”漢語譯為“韻”,由蒙克和他的團(tuán)隊(duì)研發(fā)。2012年上線至今,已有遍布全球100多個(gè)國家的150萬用戶,平均每天在線活躍用戶14萬人。
談及研發(fā)初衷,蒙克說道:“現(xiàn)在有很多不同類型的音樂軟件,我們想要搜索一首歌曲非常簡單便捷。然而卻沒有一個(gè)專門收錄蒙語歌曲的軟件,在很多偏遠(yuǎn)牧區(qū),人們甚至只能通過廣播和電視‘被動(dòng)‘收聽。我想創(chuàng)建這樣一個(gè)軟件,能讓所有愛好蒙古語歌曲的人也能隨時(shí)隨地聽到最新最全的歌曲?!?/p>
據(jù)蒙克介紹,目前該app收錄了北亞6國(中國內(nèi)蒙古、蒙古國、圖瓦、卡爾梅克、阿爾泰、布里亞特)以及哈薩克斯坦1千多名歌手的3萬多首歌曲。
該app的上線和成功運(yùn)作,源于蒙克和他的團(tuán)隊(duì)研發(fā)的一項(xiàng)全球首創(chuàng)技術(shù)——將豎寫的蒙古文字顯現(xiàn)于智能移動(dòng)平臺(tái)。
在蒙克看來,這一技術(shù)的研發(fā),是蒙古文字繼實(shí)現(xiàn)印刷和在電腦上顯現(xiàn)的“第三次革命”。
蒙克介紹說:“‘shshig’是一個(gè)純蒙文軟件,我們不僅提供搜索、分享等功能,還將蒙古文歌詞滾動(dòng)顯現(xiàn)。傳統(tǒng)蒙古文字作為世界上唯一的豎寫文字,我們攻克了它在智能移動(dòng)平臺(tái)的顯現(xiàn)技術(shù),實(shí)現(xiàn)了圖片、文字、音頻、視頻等立體傳播模式?!?/p>
內(nèi)蒙古音樂制作人阿西達(dá)在接受中新社記者采訪時(shí)說:“‘shshig’在蒙古歌手、詞曲作者圈子里使用率特別高,這不僅僅是蒙古音樂人發(fā)布和交流作品的平臺(tái),更是一個(gè)向世界展示蒙古族音樂、文化的平臺(tái)。”
然而,蒙克還有更大的“野心”,音樂網(wǎng)站的成功“試水”讓他對今后發(fā)展蒙古族文化“新生態(tài)”積累了經(jīng)驗(yàn)和信心。
“我們攻克了技術(shù)問題,也積攢了相對穩(wěn)定的用戶群,未來可以在蒙古族地區(qū)的教育、農(nóng)牧、食品、國際貿(mào)易等領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)智能化的‘生態(tài)系統(tǒng)’,讓說蒙語的人們享受到和漢族一樣智能、便捷的生活?!泵煽苏f。
據(jù)蒙克介紹,目前,他和團(tuán)隊(duì)著手向蒙古族教育領(lǐng)域“智能化”進(jìn)行嘗試?!巴ㄟ^在線翻譯試卷、名師講堂、拓展課程等,讓蒙古族的小朋友從小接受更豐富的學(xué)習(xí)內(nèi)容,而不再局限于現(xiàn)有的教學(xué)模式。同時(shí),我們還將對那些被‘漢化‘了的蒙古族朋友制定一對一的教輔課程,讓他們可以從語言上逐漸‘回歸’?!?/p>
內(nèi)蒙古師范大學(xué)教授張樹天說:“蒙語在手機(jī)移動(dòng)端上的顯現(xiàn),開拓了信息發(fā)布和交流的渠道,為雙語教學(xué)提供了更便利的方式,對少數(shù)民族的文化傳播意義深遠(yuǎn)。”
【責(zé)任編輯:北極星】