記得在孩提時(shí)代,父親將王勃的《騰王閣序》講得有滋有味,至今還記憶尤深,那時(shí)候似懂非懂。如今身臨其境,不禁對(duì)詩(shī)中“落霞與孤鶩齊飛”頗高的藝術(shù)成就,我感觸很深。
落日,一群天鵝在水上平緩地滑翔,水中折射出環(huán)湖的紫色山戀的影像。
湖水中倒映出大朵大朵的云彩,一群天鵝悠然滑行其中,伴著自己細(xì)長(zhǎng)的倒影,宛若在云端起舞一般,令人嘆為觀止。
夕陽(yáng)西下,漫天晚霞與倒映在湖水中的云朵交相輝映,一群天鵝在湖中優(yōu)雅地滑過(guò),整個(gè)畫面令人如癡如醉。
一群天鵝時(shí)而昂起細(xì)長(zhǎng)的脖頸優(yōu)雅滑行,身后泛起波光粼粼,十分耀眼炫目;時(shí)而緩緩低頭汲水,唇邊畫出一片片漣漪,如詩(shī)如畫。
【責(zé)任編輯:夢(mèng)牒】