當前位置: 首頁  >  熱點關(guān)注 > 正文

“丟書大作戰(zhàn)”初入中國“水土不服”的背后

來源:中國新聞網(wǎng) 作者:應(yīng)妮      2016-11-17

  視頻:親歷“丟書”者:早高峰時并無人注意 被堆放垃圾桶旁 來源:上海東方高清

  中新社北京11月17日電 (記者 應(yīng)妮)一個由微信公眾號發(fā)起的“丟書大作戰(zhàn)”活動,近日在京滬穗三地的地鐵中進行。主辦方稱,10000本書被隨機放置在地鐵、航班等公共交通工具上,希望民眾能在通勤時分享閱讀。

  有北京市民16日傍晚在地鐵4號線上撿到一本被“丟”下的《讀書與旅行》,“我第一反應(yīng)以為是別人用來占座的”。他認為這種方式并不適合中國實際,且不說地鐵里人擠人根本騰不出手看書,有些書就直接被人放到地上甚至坐在屁股下面,“讓人很難有心情再拿起來讀”。

  這項活動源自英國倫敦的公益組織Books On The Underground。英國女演員艾瑪·沃特森的參與,讓其廣為人知。這位電影《哈利·波特》中赫敏的扮演者,近日在英國把書籍藏在地鐵,并在書中附上手寫紙條,讓大家像玩游戲般自己去尋找。

  中國版“丟書大作戰(zhàn)”,請來了黃曉明、徐靜蕾等影視明星助陣,但人們對其效果卻褒貶不一。網(wǎng)友分享的圖片顯示,有一些書被置于地鐵座位下,或被堆在垃圾桶旁,真的成了被“丟”的書。

  為什么中國的“丟書”真的成了“丟”書?首先,倫敦的“丟書大作戰(zhàn)”已進行4年,而此次中國版活動,事前的宣傳并不充分。有網(wǎng)友直言“剛才在地鐵看到一本書在那里放著,根本就是嚇一跳,以為又是詐騙傳銷的新方式”。

  其次,搭乘過地鐵的京滬穗民眾,皆以人多擁擠為苦。即使除去通勤早晚高峰乘客擁擠時段,如何保證書不會被保潔員清掃,如何讓被冷落的書籍再次在地鐵上“流動”起來,主辦方均缺乏有效的運作方式,也就無怪乎會被指責(zé)有“作秀”嫌疑。

  事實上,相關(guān)活動完全可以做得更有序。比如和入駐地鐵站的報刊店面合作,讓有興趣的乘客免費取閱等。武漢地鐵已設(shè)立了69個自助圖書館,打造“地鐵讀書角”;成都有地鐵“流動書包”項目,向市民提供書籍免費借閱;中國國家圖書館和北京地鐵4號線合辦的“M地鐵·圖書館”專門設(shè)立了一列車,靠近車門的廣告位改成了一本圖書的推介,上方印著一個二維碼,乘客用手機掃一下,就可以免費閱讀這本圖書的電子版。

  其實,重要的不是讀書的形式,而是真正去讀書。(完)

【責(zé)任編輯:天亮】

掃一掃關(guān)注北疆風(fēng)韻微信公眾號

微信